Saturday, June 28, 2014

Ngarang satchabi leirangna

Ngarang satchabi leirangna
Madom achikpa leikolda
Magi damakta hingliba
Leimai thakta olliba

Ngarang satchabi leirangna
Madom achikpa leikolda
Magi damakta hingliba
Leimai thakta olliba

Ngarang satchabi leirangna

Meegidi punshi leipul
Magina kanglaba leina

Meegidi punshi leipul
Magina kanglaba leina

Humnaba khudolna Tingkhang
Achetpa washakna Peerang
Humnaba khudolna Tingkhang
Achetpa washakna Peerang

Ngarang satchabi leirangna
Madom achikpa leikolda
Magi damakta hingliba
Leimai thakta olliba

Ngarang satchabi leirangna

Mabu khallaga leplibi
Taibang thongalda ngairebi
Mabu khallaga leplibi
Taibang thongalda ngairebi

Manglan ashige Ahingda
Lakle nahaki mafamda
Manglan ashige Ahingda
Lakle nahaki mafamda

Ngarang satchabi leirangna
Madom achikpa leikolda
Magi damakta hingliba
Leimai thakta olliba

Ngarang satchabi leirangna
Madom achikpa leikolda
Magi damakta hingliba
Leimai thakta olliba
Leimai thakta olliba
Leimai thakta olliba

- Sanaton

Mayol kanglaba ashagi pamelda

Mayol kanglaba ashagi pamelda
Karige khaluri nouhouna amuk
Mayol kanglaba ashagi pamelda
Karige khaluri nouhouna amuk

Mayai kallaba nungshige hu
Mayai kallaba nungshige hu

Ekhutmakna thakluraba gumna
Chaktheklaba pukning hakchangni
Karige amuk ningsingluri
Karige amuk ningsingluri

Thamoi pandaba minokto

Mayol kanglaba ashagi pamelda
Karige khaluri nouhouna amuk
Mayol kanglaba ashagi pamelda
Karige khaluri nouhouna amuk

Nungshibana kainabaga tinkhraba da
Nungshibana kainabaga tinkhraba da

Khalluba khuding thamoibu kaihanba
Khalluba khuding thamoibu kaireba
Ningluba khuding longlei gum paireba

Kangaonaraba turelgi echelgum
Kangaonaraba turelgi echelgum
Maikei khngda chenthare

Mayol kanglaba ashagi pamelda
Karige khaluri nouhouna amuk
Mayol kanglaba ashagi pamelda
Karige khaluri nouhouna amuk

- Nongmaithem Pahari

Ngasige khunai 1

Poklabadi nongmadi soidana sigani
Khunai ama chaokhatpa haibase
Hourakliba Naharol ge thoudang yamna lei.
Eikhoi ge kok ta Naharol hairaga.
Khut ta khutlai pairaga pandam amagi damak lan houriba, lanhouba meeoi singbu haekta chingsindaba nate.
Masi Eikhoige achouba asoibani.
Khunai ama Houjike matamda mapung marep fana maromdom lepchaba ngamhange hairabadi, naharolsingbu afaba maikeida lamjing, lamtakpiba ge mathou yamna tai.
Hainaba lei " Youths are the pillar of the Nation".

Ngasige Manipur khunai asi thengkhang kaya thokna mangluraba khunai ni haibada haimanba thokloi.
Religion Fanatic ni haina ubiramba yai eige mityeng ashi.
Adubu khunai ama leirabadi masage lon,mayek, chatnabi, houraklon matik chana leiba tai.
Esage efurupki khunai ama leijei haina malemgi meeyamda uthokpa haibase khunai aduda poklubagi toufadraba Thoudang amani.

Globalisation ge wahanthok lana hanbana eikhoi ge amangba kaya oirakli (eikhoi: meesing yamjadaba furup cha).
Globalisation haibadi, competition haibani border less haibani. Esana esage pothok adu malem ge fambak thakta changdamnaba haibani.
Haainaba lei Karige damak eikhoina khunung asuk chuna hingadoureba?
Fajei wahangse, masige marumda esana esabu hanthana yengjabage wakhalon ama faori.
Esage nat chatnabi ngakpa khudingmak Khunung chui hairadra?
Ng eina esage nat chatnabi kaya asi thadoktuna ALIEN tradition preserve tourasi.. Chahi kayage no eikhoina esage nat chatnabidu hingna uuba fangkhigadra?

Lakpadi yai nahaki, nakhoige chatnabi adu fajei pamjei haina.
Kayamuk ti lakani?
Khunai ama chaokhatpa haibasi masage leijareba
Traditional heritage aduge makha pondabasu nate.

Ngasi eikhoina Manipur khunai asida kana amana JAC seme kana amana Strike koure.
Mayam asige kanafam leitabagum uri ngasifaobak.
Eikhoi na hai eidi politics yaojade.
Yai political science ti lourak amdaba yai.
Adubu eikhoina eikhoige punshida matam pumnamakta politics sanei.
Khunai ama mamai chumbada Politicians kayage thoudangsu yaodaba nate.
Eikhoina laore ILP.
Kanana kadaida Parlianment ta laoba yaokhrabage.
Telangana kamdouna semkhe?
MP kayanano Parlianment nikhaikhebado.
Bagging Bowl policy asi eikhoige politician singe aroubi parani
Masina leirebamakhei eikhoi wakhegani.
Meeyamgi kholao oigadoureba makhoina vote loikhebaga faklang manungda leikhe. Makhoibu thagatpirakpa meeoi singbu samnaningde.
Masine mgasige khunai.
Makhoi ge khuthang dagi Union govt. Yougadaba kholao kaya makhoina khonjel thoktabana youba ngamdana leire ngasidu.

         BTO BE CONTINUE

Thamoi Leinam Mangdare Asatpa Leirang kendari

Mamangei ge wa ningsingdana chatkhinu

Thamoi Leinam Mangdare
Asatpa Leirang kendari
Thamoi Leinam Mangdare
Asatpa Leirang kendari

Mamangei ge wa ningsingdana chatkhinu

Matam amagi wari na
Punshige aashani
Loisinkhraba washakse
Khanghougani karamna
Ningsingluraga Khantharuraga
Ng ge saktam tani uuriba

Thamoi Leinam Mangdare
Asatpa Leirang kendari
Thamoi Leinam Mangdare
Asatpa Leirang kendari

Mamangei ge wa ningsingdana chatkhinu

Punshige awaba kaya
Ng-ge damak khanglakhi
Punshige nungaiba kaya
Ng-ge damak Lelakli

Ningsingluraga Khantharuraga
Ningsingluraga Khantharuraga
Ng ge saktam tani uuriba

Thamoi Leinam Mangdare
Asatpa Leirang kendari
Thamoi Leinam Mangdare
Asatpa Leirang kendari
Mamangei ge wa ningsingdana
chatkhinu
chatkhinu
chatkhinu

               -Sanaton

Nangi punshigee yaifaba

Nangi punshigee yaifaba pungfamda,thabalna
churaba..leinamna haraba..sanana fudonglaba numitto thoraklab ,nijahouge eidi nangi yaifaba...thamoidi kapliba chimbaldi noklege..masitani warouba heijadraba eigi thamoigi khudol...
Karigumba nangi punshi khongchatta pothafam
fanglaktraba meisha langbada..
urum langnabaupal oina ,nangi pothafam pinanaba leplamge eidi numitu faoba......

   -Sana

Friday, June 27, 2014

Englaba Ayuki Likla marik marikna

Englaba Ayuki Likla marik marikna
Englaba Ayuki Likla marikna

Thamoibu enghanba ngam labadi
Khangjage ne nungshiba chama chama
Kainabage awaba meichakto
Meichakto

Englaba Ayuki Likla marik marikna

Mahousani nongdolgi apaiba leichilna
Ngangranabi nongjabige saktam onkhiba

Mahousani nongdolgi apaiba leichilna
Ngangranabi nongjabige saktam onkhiba

Hounasani Leige jatna
Leiman chankhiba

Hounasani Leige jatna
Leiman chankhiba

Adubu Thamoige asengba Nungshibadi Mitheeba peba
Maitheeba Peba ngamloi Taibang kanana kanana kanana

Englaba Ayuki Likla marik marikna

Mari leinei hainei
Nunghshiba apamba kallakpa
Thamoi ama tagi hourakphamni pumnamak

Mari leinei hainei
Nunghshiba apamba kallakpa
Thamoi ama tagi hourakphamni pumnamak

Kanana warouri
panthungi asana kaibada
Kanana nokli
Ningjaba pankhei fangbagi
Humduna puri Premi premi kaak kaya

Chatnabige nongleina
Chatnabige nongleina
Nongleina

Englaba Ayuki Likla marikna

Thamoibu enghanba ngam labadi
Khangjage ne nungshiba chama chama
Kainabage awaba meichakto
Meichakto

Englaba Ayuki Likla marik marikna

   - Swamikumar

Kangleipak ta "ee"/"ei" gi chayetnaba!

Kangleipak ta "ee"/"ei" gi chayetnaba! Ngashi ngashi leiriba kangleicha eikhoigi marakta yamna chayetnaba maru oiba amakhak lei haibadi "Meetei" natraga "Meitei" anisigi manungda karambana chumbage haibadu khangdokpa mathou tai.

Puya gi likhunda "Meetei" gi maramda asumna eeri madudi "ATINGA SIDABAGI MIT NAHA DA TABA MAMIBU MI KOU-A|| MI ADUBU YENGNA SAKHI HAIBAGI MEE KOU-A|| ATEI AMANI
KHANGBA HAIDUNA ATINGA SIDABANA MEE ATEI KOU-A|| MEE DA SAION TOUDUNA POKPA
SIBA TAIBANG MEE NA MEETEI HAINA KOUKHRE||"

    asumna eri. Mathakki wahei pareng asina taklibadi Meetei haiba mee kanglup asi lai sing gi macha masu ni mapuna mapugi mami dagi yengduna sakhi haiduna makhoibu Meetei haina koukhi.
Aduga meiteigi wafamda asumna hainei madudi Epa Epu singi puya pumnamak meida thadoktuna mahanba matamda maru oiba puya kayadi chakpa ngamdana paikhi. Maram aduna meina chakpa ngamdaba kanglupni, meibu theiba (Mei + Thei) ngammi haiduna Meitei koukhi haiba warida tajei. Masigi wari asidi wafam asidi meeteina hindu onlaba matung hindu ningthou pandit singna panba matamdagini haibada kannanasu chingna ningai leite. Madudi Puya mei thadri ngeigi mamangda eeramba lairik singda meiteibu meetei haina khangnarammi aduga Puya sing mei thakhraba matungdagidi eikhoigi meetei kangluppu muthatnaba natra mutpa ngamdrabashu maree senghandanaba semkhiba wafamni.
Mathakki wafamsi thamjaraga Meitei/Meetei kanana chumbage? Ee ga / Ei
ga karambana ashengbano pabiba echin enao singna yaoragashu
khangbiramlagani.
Meetei haiba wahei asina chumfam thoktabra.
Kanduna amuktang yengbiu.

CHAKPALON

CHAKPALON
Chakpalon karino?
Chak mari haibadi Hei Chak, Ha Chak, Kon Chak amasung Lang Chak asibu semlak ngeiki marambu oiraklon adubu Chakpalon haina kou - e. Masi bu Englishta theory of Evolution hairibaduni.
Mathakta panjakhriba Chak mari asigi khunung longi wahanthokti makhada pijari.

Hei Chak:
Hei E ani aduna ating-a koiloudagi pana humtha lak-e haibagi epa kou-e. Eegi mapani haidana epa kou-e.

Ha Chak:
Ha na Ee adubu maathokte manghante haiduna ema kou-a. Eegi mamane haiduna ema kou-a.

Kon Chak:
Ee adubu naoyom oina yomsinduna palemgi pibuknungda naopui haibagi konsinba naoyom
kou-a.masi bu kon chak kou -a.

Lang Chak:
Naoyom adubu thabung mapung faduna langonle haibagi langpa chak kou-a.
Sampatna hairabada:
ngasaigi ee haibadi thouwai oigadouriba machak aduna panthouda thabung ani leiramlaga palemda panthouna maru adubu hunduna palemgi pibuk nungda thabung tara naopuduna leiraklabada mahei yaladuna. Mahei adubu mapung faduna taibang mikup thoktuna lang on lakpabu chakpalon haina singthanei.

Ho Menaka Eigi punshi nakenthani Ningba thunglaroine ng ge

Ho Menaka
Ho Menaka
Ho Menaka
Ho Menaka

Eigi punshi nakenthani
Ningba thunglaroine ng ge
Yaifa pamelda ytk haro
Nouribi nujagi punshina
Yaifa pamelda yet kharo
Nouribi nujagi punshina

Ho Menaka
Ho Menaka
Ho Menaka

Ngtana yaifabi oikheba
Pamjeinae lairaba eihakna
Ngtana yaifabi oikheba
Pamjeinae lairaba eihakna

Awa meirakta meichaknaradi
Yengjaba ngamloi punshina
Awa meirakta meichaknaradi
Yengjaba ngamloi punshina

Ho Menaka
Ho Menaka
Ho Menaka

Nungshi lambida thengnarakpi
Punshi eechelda eetillabi
Nungshi lambida thengnarakpi
Punshi eechelda eetillabi
Thadoklamlo chotla henao se
Erol nungda lupminarani
Thadoklamlo chotla henao se
Erol nungda lupminarani

Ho Menaka
Ho Menaka
Ho Menaka
Ho Menaka

Eigi punshi nakenthani
Ningba thunglaroine ng ge
Yaifa pamelda yetkharo
Nouribi nujagi punshina
Yaifa pamelda yetkharo
Nouribi nujagi punshina

Ho Menaka
Ho Menaka
Ho Menaka
Ho Menaka

     - Sanaton

Thursday, June 26, 2014

Ng di meegi oikhare Eshei simadi eige oihoure

Ng di meegi oikhare
Eshei simadi eige oihoure
Tabadi ngsu taramlani
Eina karige eereba.

Ng di meegi oikhare
Eshei simadi eige oihoure
Tabadi ngsu taramlani
Eina karige eereba.

Ngashidi nahak hingna pankhare
Eige punshi lambidi mangkhre

Ngashidi nahak hingna pankhare
Eige punshi lambidi mangkhre

Miyamna ngangnakhiba paonilkhol khangamdana khangnakhee ng ei
Nahak chatkahre tabada
Thamoi kaina eina kapningkhi
Minokpu kijabana Kapchaba faoba
Ening tamna kapchaba ngamkhede

Tabadi ngsu taramlani
Eina karige eereba

Eihakse ng gidi khwaidage pangdaba
Meesak haibado oihoure
Eihakse ng gidi khwaidage pangdaba
Meesak haibado oihoure

Esana yajari eidi pangdra bani
Mamal yaodraba keisu leitabani
Nangonda pege khankhiba
Eshei simadi pi ba ngamhoude
Aremba taduna leihouredo
Wangmagi torban asomda

Tabadi ngsu taramlani
Eina karige eereba.

Ng di meegi oikhare
Eshei simadi eige oihoure
Tabadi ngsu taramlani
Eina karige eereba
Eina karige eereba
Eina karige eereba.

      - Sanaton

Wednesday, June 25, 2014

Eigi Nungshibana Nahaki mingchat thiba oihallaba

Eigi Nungshibana Nahaki mingchat thiba oihallaba
Eigi Nungshibana Nahaki mingchat thiba oihallaba

Pallaroi amuk echil sina
Nungshi haina naphamda
Nungshi haina naphamda

Thengnaba tarabasu karigumba
Natheiduna chatlage udanaba udanaba

Thengnaba tarabasu karigumba
Natheiduna chatlage udanaba udanaba

Khalage ngbu lamlanbine
Tamlage punshige kaothkpasu
Lapthokpasu

Eigi Nungshibana Nahaki mingchat thiba oihallaba

Pallaroi amuk echil sina
Nungshi haina naphamda
Nungshi haina naphamda

Kapliba thamoine nashumlangi
Kanada eina tainaruni

Kapliba thamoine nashumlangi
Kanada eina tainaruni

Khamlaroi amuk wajasanu
Eralge cheinani fanglasanu

Khamlaroi amuk wajasanu
Eralge cheinani fanglasanu
Fanglasanu

Eigi Nungshibana Nahaki mingchat thiba oihallaba

Pallaroi amuk echil sina
Nungshi haina naphamda
Nungshi haina naphamda



  - Sagolsem Tijendra

Both Sides Now

"Both Sides Now"
Rows and floes of angel hair
And ice cream castles in the air
And feather canyons everywhere
I've looked at clouds that way
But now they only block the sun
They rain and snow on everyone
So many things I would have done
But clouds got in my way
I've looked at clouds from both sides now
From up and down, and still somehow
Its cloud illusions I recall
I really don't know clouds at all
Moons and junes and ferris wheels
The dizzy dancing way you feel
As every fairy tale comes real
I've looked at love that way
But now its just another show
You leave em laughing when you go
And if you care, don't let them know
Don't give yourself away
I've looked at love from both sides now
From give and take, and still somehow
Its loves illusions I recall
I really don't know love at all
Tears and fears and feeling proud
To say I love you right out loud
Dreams and schemes and circus crowds
I've looked at life that way
But now old friends are acting strange
They shake their heads, they say I've changed
Well somethings lost, but somethings gained
In living every day
I've looked at life from both sides now
From win and lose and still somehow
Its lifes illusions I recall
I really don't know life at all
I really don't know life at all

- Ronan Keating

Taibangda eigene haiba ngamdrabi

Taibangda eigene haiba ngamdrabi
Manglanda Lakuuko Nungshirabi

Taibangda eigene haiba ngamdrabi
Manglanda Lakuuko Nungshirabi

Ekai ekaina enakta famduna
Ekai ekaina enakta famduna

Nunghshi wari sarakho nungshina
Taibangda eigene haiba ngamdrabi
Manglanda Lakuuko Nungshirabi
Manglanda Lakuuko Nunhshirabi

Unabu Leirangni khanba tamlage
Wakhalge ge Leinam Taduna Lelage
Unabu Leirangni khnba tamlage
Wakhalge ge Leinam Taduna Lelage

Pendraba thamoise pelae khanduna
Pendraba thamoise pelae khanduna
Ngaijage Punshige aroiba mitkup
Ngaijage Punshige aroiba mitkup. Aroina mitkup

Taibangda eigene haiba ngamdrasu
Manglanda Lakuuko Nungshibi
Manglanda Lakuuko Nungshirabi

Fongdokninhba yawase fongdok chahouge
Hangjaningba wahangshsu hangjahoue
Fongdokninhba yawase fongdok chahouge
Hangjaningba wahangshsu hangjahoue

Wari sanasi paokhong chanasi
Wari sanasi paokhong chanasi
Khourangbase amukta Kokhabiro lao
Khourangbase amukta Kokhanbiro lao
Kokhanbiro lao

Taibangda eigene haiba ngamdrabi
Manglanda Lakuuko Nungshirabi
Manglanda Lakuuko Nungshirabi

Ekai ekaina enakta famduna
Ekai ekaina enakta famduna

Nunghshi wari sarakho nungshina
Nunghshi wari sarakho nungshina

Taibangda eigene haiba ngamdrsu
Manglanda Lakuuko Nungshirabi
Manglanda Lakuuko Nunhshirabi



- Thingbaijam Bipinchandra

Tuesday, June 24, 2014

Epu Maichau 7 ki haurakfam amadi makhoina lang-ngonduna sathupkhiba mafam sing

Epu Maichau 7 ki haurakfam amadi makhoina lang-ngonduna sathupkhiba mafam sing:

      1. Lourembam Khongnangthaba----Atingkok maru sidabagi lang-on ni, Lourembam sageida Lourembam Leikai da pok khi (Thoubal lomda) Angang oiringeida Chingu gi maming asi Khangpa (Khangba) kouwi...... Chingu na thupkhiba mapham d Kangla dani Chingthraol pambi oina leibani houjik.

  2. Chingu Ganak Thengra-----Kanglei maikei ngakpa Pukok Ipudhou Marjing gi Lang-onni, Poknapham lamdam na Kumbi Khathong haina khangnariba mafam c ni, ipu na thupkhiba mafam na Chakpi karong gi Ganak hiden da sathup khi.

   3.. Nongmaithem (Langon) Lukhoi----Awangkoubru Ashuppa na lang-on toubani, Poknapham lamdam na Khaidem haiba khul asidani(imphal-jiri) lambi romda leibadani, Ipu na thupkhiba mafam di Langon Chingda Likhalong oina thupkhiye.

  4. Ipu Moirang Lalhanba----Ipudhou Thangjing gi lang-on ni, Poknapham lamdam na Moirang dani, Ipu na thupkhiba mafam di Moirang Pankoinung da Leihao pambi oina houwi.

   5. Ipu Tepipa (Debipa)----Chingu Nongpok Ningthou gi laong ni, Poknapham lamdam na Khongakhul Hairiba Haoba Khul asidana (houjikna Khurkhul lomda), Ipu asina Thupkhiba mafam na Maklang turel mayada Heibi pambi oina sathupkhi.
  6. Chingu Kharam thadoi-----Ipudhou Naodingkhong Pakhangba gi lang-on ni, Mahak ki poknapham lamdam di Ngaprum chingjel theldagi khara haitharaga leiba kharam hairiba khul aduda taranglen dagi lakhi, Ipu na thupkhiba mafam di Laimatol chingthak ta Laiwa phaibok oina houduna sathupkhiye. ** Laigi nungshit leiba khudingmak laimaton ching youdaba yade"".

  7. Chingu Samurou Chigong---- Ipudhou Khana chaoba gi lang-on ni, poknapham lamdam na Samurou dani, Ipu asina touge ningbada athingba khudingmak ipudhou nongda lairel pakhnagbagi chirongna haibagum haidatpa ngambagidamak ipu asibu ipudhou pakhangbagi chirong gum haiba ngamlaba "chi" pallaba kok "CHIKOK" haibadagi theitharaktuna "Chigong" haina mingthonkhi. ipu asina sathupkhiba lamlen di hiyangthang lairembigi(ereima ima gi) magai unungda HEIKRENG pambi
oina lang-on duna sathupkhi

   Source : kangleichasing.com

Langthapal amati Thongtu (Thongju) Koukhiba

Torei Namsangmati. Mayim Senloi Langmaina. Mamom Nongpallon Kaireima Khunthungpipu. Kampong Maranyaita Kaochanangei ( Thanga Kambong gi mayumda thajaba matamda ) . Malla masing watpaki  ( Heiching kharai pubada yaoba hounaba Potlam pugadaba masing watpadagi) . Thanga Lamhaike. Kampong Manthouke Lakpata Mayim Selloi na wahaina. Kampongna tengthana. Chungpu Lang-o kouae.
Lapa Chunglong Manamkhangpu Tharamae. Langthapan-o kouae.
Thillel Mataimati. Nongyai Khuman Ningthou Yaithingpa Ushonpa na. Maran Pamel Uhongkae Haingeita. Louyengpa Myimpham. Haopa Sera Makaiphamki. Pmeel Uu karongpapu Hoiyalle. Khongji Narellon Unou khongcha-sam (Anouba wa yallaga). Ouri Liyan Nopna (thotna nouna semba thouri ). Pamel hoirakpata. Mayee Nongyai uuraupa . Cheirei Fitung khao-oinana. Pamel Uuming thana tharaoae ( uugi mamin haina haina seitha tuna laoae).
Talla Thanchenpa. Talla Mingtha Laonapana. Poirei Yereng Anoupapu Chukoinarakle. Khmlang Anoupapu thanoinarakle. Asum Pamel mingtha laorakpapu. Thongapana nataiae. Yaichampana Tarouae
Mathik Khongkhapa. Thongtu Wairokpa . Potyaii Chanampana Nataiae. Thonglen Yaichampana Watakhia.
Thanglen Makhutsuna. Heeri Khongchi Yanthatlee (Hee ge Thongli thangpatu yanthatle).
Nongyaina Tengthana . Khongpu Thang-o koue. Nongyai pumana hupna ture. Atunongkipu THONGTU-O kouae ( THONGJU). Loinai ngashingpa Mama taramasu Linkoikina. Nongyai Langkampam Pipapu Wakei Tengmaithakta. Samu Damu tungta lei. Parei Lanka Sarakpa ( Parei leiduna pullakpa) . Nongyai Langkampam Pipana . Sellourem Noinai Ngashingpa-o . Laicha Ekhou Langee. Samu Tungta Leipapu thokpire. Nongyai Langkambam Pipana . Laicha Sita Chongthakhiae . Tekpi Oklakonta Sathupkhiae  (lotkhiae) . Noinai Ngasingpana. Timen Khutsupu khut ta su. Waikou Chinni Longpana. Langkampampu Pheira Maton Animapu Ture. Atunongkipu THONGTU-O Touna kouae.

Chengkoipung thonkhibage matang

Chengkoipung thonkhibage matang

  Torei Namsangmati. Lamlen Chengkoipung-o koupati. Wangmalon Thongaithong. Meitangu Nohanpa Chanu. Masanou Chingai Nganu-cha . Ningthou Siyarongda Tangthapi. Aton Nongyai Khuman Leimapu. Chengluk Lamkoi suna Hoithengeita. Tura Chengpu Perame.
Atunongkipu Lamlen Chengkeipung-o koupapu. Poireita Phathipana CHENGKOIPUNG-O thonneia.

Monday, June 23, 2014

A Largely Indian Victory in World War II, Mostly Forgotten in India

http://nytimes.com/2014/06/22/world/asia/a-largely-indian-victory-in-world-war-ii-mostly-forgotten-in-india.html?_r=1&referrer=

Sunday, June 22, 2014

KANGLA DA YEK SALAI SINGI POKFAM

KANGLA DA YEK SALAI SINGI POKFAM:

Kangleipak konunglen amasu laifamlen oiduna yamna nganlingai matamdagi lakhiba Kangla masidi Meetei furupki yek salai singi pokfam chatfam oirak-e haibagi wari wakhong leirak-e. Yek salai sing adugi pokfam sing kangla gi tongan2ba mafam singda asumna lei,madudi:

1.MANGANG/NINGTHOUJA/NINGTHEM gi
pokfamdi  NGAYAN sangdani.
2.LUWANG gina khulak manglak  THINGGRABI
dani.
3.KHUMAN gisu khullak manglak thinggrabi
dani.
4.ANGOM gidi  APONG ENGKHOL dani.
5.MOIRANG gidi ATANG SALLUNGFOU dani.
6.KHA NGANGBA gidi  TOKPAPUNG dani.
7.SARANG LEISANGTHEM gidi LUMAKONBI
dani.

Masi nattaba nganlingai matam amada
leiramba haujikna yek salai 7 asigi manungda
ama nattraga amada punsankhrba yek salai 4
gi minglen asiga thamjage.

1.THANGA-KAMBONG.
2.KHENDEN CHAIREL.
3.HAIREM-KHUNJAM.
4.UROK-USAI.

Masi kayamuk chumi amadi lanli haibadu
amukta neinabiu akhang ahei mayamna
Aduga achumbadu takpi u.

Saturday, June 21, 2014

Early Roman Military Encampment Detected in Austria

(© 7reasons, M. Klein)
Early Roman Military
Encampment Detected in Austria.

Thursday, June 19, 2014

VIENNA, AUSTRIA—Ground-penetrating radar and aerial photography have helped scientists from the Ludwig Boltzmann Institute for Archaeological Prospection and Virtual Archaeology and the Central Institute for Meteorology and Geodynamics discover what is thought to be the earliest Roman military encampment at the Archaeological Park Carnuntum, located on the Danube River in lower Austria. The Austrian Times reports that while investigating the area outside the western gate of the Roman town, the team found the encampment, which was fortified with a ditch, beneath the traces of a large village along the Roman road to Vindobona (Vienna).

Mangfao nakhedraba Manglan Part III

- Paba Ei Moige Babupara haiduda
chatlukhegae.
- Hoi, ebungo I Card Driving License kak to
kaoganu Blood donation card tusu yaokho.
- E! BLOOD DONATION card ti kei ge?
- Pu ta pu, madu pudana chatpa hounadae.
Epana Ngarang Leirakpa Jantra/Kuyom kak to
nama da semhanlamge kuina leirakanu.
- Au Paba, eikhoi Paba na hairesae Ei Ee watle
hairejatla natraga Yotek thangtek marak tuda
changbaduda Haijinlakpa Bomb chet nakak
panladi hairejatla, amadi oiramlani.
Sanjenthong
- Oi masida lakeese khamu.
- Yes Sir Ei Khamthagae
- Heis Police VDF ne na masidi kamdoune
- Oi Khamu Khamu
- khonda sidi anyway ei yengae, eidi Babupara
da Mantri manakta chatpani...
- Sir Babupara dani hairenae
- Oi thadokhro, madu pot thokoi, ekap kaptae :(
- Uchin nachin Gate maya youre se
- Ae manungsidi Keino touresena, Mantri
quarter maning ka sidi hapu fajana chuina.
CCTV d marang kaireda.
Kadai chatkhre Tombei Ph.no. Dubu.
- Vy ei Babupara da leinae.
- Marup ei DC office Laphel da lei ng asida oina
Lakoo.
- Masi nupasidi Marup hainu hairaga, me mobile
da ware sanabase taping touee hainae
- Lakoo Lakoo Asida toure kumheise yengu rao
pung 10 tarase fao.
- Over Bridge se ge makhada chata kuire
makhada oina thouge ngasidi.
Ees Keino Mayang Chujak Kabok yonbasina
tourese mai fibam sida Lambida potkak yonladi,
Nganu machin panbi singduna Thugaibibaga
Langkhaibiba ga toubirani.
- Hoi Gari thouba heitro Heitradi Thourunu
- khondasidi fajeinae,
lambine kaina Khuchinsega loire
- Vy Kadai da leige?
- Marup Ei DC office ke room no. 6 ke mapada
lei kakhatlak oo.
- Vy, ae thongsu hangdae ngdi keidoureba?
- Marup pung si ga thong siga chanadrae
aduna Kayam thengakae haina ngairene.
- pung 11.30 ge office sidi nungaijatne dana.
- Marup Hanlase ei Thengae asumai ngaiba
hounadae kanadage no ama 100/200 peraga
louhanlase matamsu mangba tanle.
- Adumai ngasaina haiuu dana Masini Eikhoidi
Adum thengnara ba.

Mangfao nakhedraba Manglan Part III

- Paba Ei Moige Babupara haiduda
chatlukhegae.
- Hoi, ebungo I Card Driving License kak to
kaoganu Blood donation card tusu yaokho.
- E! BLOOD DONATION card ti kei ge?
- Pu ta pu, madu pudana chatpa hounadae.
Epana Ngarang Leirakpa Jantra/Kuyom kak to
nama da semhanlamge kuina leirakanu.
- Au Paba, eikhoi Paba na hairesae Ei Ee watle
hairejatla natraga Yotek thangtek marak tuda
changbaduda Haijinlakpa Bomb chet nakak
panladi hairejatla, amadi oiramlani.
Sanjenthong
- Oi masida lakeese khamu.
- Yes Sir Ei Khamthagae
- Heis Police VDF ne na masidi kamdoune
- Oi Khamu Khamu
- khonda sidi anyway ei yengae, eidi Babupara
da Mantri manakta chatpani...
- Sir Babupara dani hairenae
- Oi thadokhro, madu pot thokoi, ekap kaptae :(
- Uchin nachin Gate maya youre se
- Ae manungsidi Keino touresena, Mantri
quarter maning ka sidi hapu fajana chuina.
CCTV d marang kaireda.
Kadai chatkhre Tombei Ph.no. Dubu.
- Vy ei Babupara da leinae.
- Marup ei DC office Laphel da lei ng asida oina
Lakoo.
- Masi nupasidi Marup hainu hairaga, me mobile
da ware sanabase taping touee hainae
- Lakoo Lakoo Asida toure kumheise yengu rao
pung 10 tarase fao.
- Over Bridge se ge makhada chata kuire
makhada oina thouge ngasidi.
Ees Keino Mayang Chujak Kabok yonbasina
tourese mai fibam sida Lambida potkak yonladi,
Nganu machin panbi singduna Thugaibibaga
Langkhaibiba ga toubirani.
- Hoi Gari thouba heitro Heitradi Thourunu
- khondasidi fajeinae,
lambine kaina Khuchinsega loire
- Vy Kadai da leige?
- Marup Ei DC office ke room no. 6 ke mapada
lei kakhatlak oo.
- Vy, ae thongsu hangdae ngdi keidoureba?
- Marup pung si ga thong siga chanadrae
aduna Kayam thengakae haina ngairene.
- pung 11.30 ge office sidi nungaijatne dana.
- Marup Hanlase ei Thengae asumai ngaiba
hounadae kanadage no ama 100/200 peraga
louhanlase matamsu mangba tanle.
- Adumai ngasaina haiuu dana Masini Eikhoidi
Adum thengnara ba.

We the Meetei know and experienced there were full of Water on earth before the Scientists proof it

Malem Taipangpal asi Talang Malangkum
Paklapa epa oina Leirame haipake khutam Ti
eikhoina tatana hainareba Malem asi esingna
pumthan thana leirambadage Ahanba
kangkheba mafam adu Kangla koukhe haina.
Scientific lomda yenglagasu ekai kaidana
echumta chumduna lei, khudam Khara pejagae.
Awang Koupalu Ashukpa Lai khunta ahanpa asi
ching ne ching asi ke chingtoldani Laiyam ge
hourak wari adu houkheba, mathangda Esing na
Malemleikhoipung asi ethan thanduna leipana
Nongmaichin/ Seloy Langmai Ching amadi
Eputhou Thangjing amadi Eputhou Marjing sing
asi Ge tasengba Khupam sing adu Chingdolda
Leireba asina takli. Science ke wafam da
Esingna pumthan thanlaga leirame haireba
wafam asi MEETEI eikhoina ningsingba
thoktrengei matamdage khangdua laklebani.

Khongjom War / Anglo- Manipur War, 1891

International Press statements about the Khongjom War / Anglo- Manipur War, 1891.

Thailand and Manipur remained as independent
states after the British occupied the whole of Burma, now Myanmar. Since then, the Western imperialists (Britain) adopted a strategy to grip
the region in a bid to claim ownership over its rich petroleum and mineral resources by developing a major road to connect Burma and China with India via Manipur.
For this purpose, the British conquered Manipur to construct a railway line connecting India and Burma using Manipur, wrote The New York Times in its April 23, 1891 issue.
“The Khongjom War was the most serious calamity that befallen the British Army in India since the battle of Malwa,” wrote The London
Mail, Australian daily Brisbane Courier and other newspapers in New Zealand wrote on May 5,
1891 that the Anglo-Manipur War of 1891 was the most important war ever fought by the British after the Afghan War, The New York Times also wrote that the Khongjom War was the most important war
against the British power, New Zealand newspaper Thames Star wrote in its May 28,
1891 issue, “The Manipur disaster has created a painful sensation in England.”

UN: Number of World's Displaced Over 50 Million


- By BARBARA SURK and
JOHN HEILPRIN
Associated Press

   

    BEIRUT — For the first time since World War II,
the number of people forced from their homes
worldwide has surged past 50 million, the United
Nations refugee agency said Friday.
Syrians fleeing the devastating civil war and a
fast-growing web of other world crises accounted
for the spike in the displaced, the UNHCR said in
its annual Global Trends Report.
At the end of last year, 51.2 million people had
been forced from their homes worldwide, the
highest figure of displacement since World War II,
said the UNHCR.
That's six million more people than at the end of
the previous year, reflecting a collective failure to
resolve longstanding conflicts or prevent the
eruption of new ones, the head of the U.N.
refugee agency said in announcing the report.
"The world has shown a limited capacity to
prevent conflicts and to find a timely solution for
them," said U.N. High Commissioner for Refugees
Antonio Guterres.
"Today, we not only have an absence of a global
governance system, but we have sort of an
unclear sense of power in the world," Guterres
told reporters in the Lebanese capital of Beirut,
where the global report was launched Friday.
The latest figures do not include the half million
people believed to have fled violence in Iraq over
the past week.
The massive increase was mainly driven by
Syria's civil war. By the end of last year, 2.5
million Syrians had become refugees in
neighboring countries and more than 6.5 million
had been displaced within Syria, the U.N. agency
said.
The daunting numbers — which are straining the
resources of host countries and aid organizations
alike — also are a stark reflection of the ongoing
conflicts and persecution in other countries,
including the Central African Republic and South
Sudan.
"These numbers represent a quantum leap in
forced displacement around the world," Guterres
said. "For the first time since the second world
war, we had in 2013 more than 50 million people
displaced by conflict and persecution either
crossing borders or within the borders of their
countries."
Aid agencies have struggled to keep pace with
worsening conflicts in Syria, the Central African
Republic and South Sudan, and on Friday the
World Food Program, a U.N. agency, said it was
forced to cut rations to refugees in several
countries.
"We are being squeezed, other U.N. agencies are
increasingly squeezed, NGOs are squeezed,"
spokesman Peter Smerdon told The Associated
Press.
"This means that ultimately the poor, the most
vulnerable, the innocent civilians who have
escaped conflicts with their lives and reached
refuge in a country which is at peace, they will
suffer because their assistance cannot be
delivered."
The over-50-million number includes refugees and
asylum-seekers who fled abroad as well as
people displaced within their own countries. The
data was compiled from government, non-
government partner organizations and UNHCR's
own records.
Of 51.2 million displaced worldwide last year,
16.7 million were refugees outside their countries'
borders. More than half of the refugees under
UNHCR's care — 6.3 million — had been in exile
for more than five years, the agency said.
By country, the biggest refugee populations were
Afghan, Syrian and Somali, the report said. The
countries hosting the largest number of refugees
were Pakistan, Iran and Lebanon, which is bitterly
divided over the war in neighboring Syria and has
seen several deadly attacks linked to the conflict.
More than a million Syrians have registered in
Lebanon as refugees since the conflict in their
country started in March 2011. The refugees now
make up nearly one fourth of Lebanon's
population of 4.5 million.
———
Heilprin reported from Geneva.

International Mother Language Day

At the partition of India in 1947, the Bengal
province was divided according to the
predominant religions of the inhabitants. The
western part became part of India and the
eastern part became a province of Pakistan
known as East Bengal and later East Pakistan.
However, there was economic, cultural and lingual
friction between East and West Pakistan.
These tensions were apparent in 1948 when
Pakistan's government declared that Urdu was
the sole national language. This sparked protests
amongst the Bengali-speaking majority in East
Pakistan. The government outlawed the protests
but on February 21, 1952, students at the
University of Dhaka and other activists organized
a protest. Later that day, the police opened fire at
the demonstrators and killed four students. These
students' deaths in fighting for the right to use
their mother language are now remembered on
International Mother Language Day.
The unrest continued as Bengali speakers
campaigned for the right to use their mother
language. Bengali became an official language in
Pakistan on February 29, 1956. Following the
Bangladesh Liberation War in 1971, Bangladesh
became an independent country with Bengali as
its official language.
On November 17, 1999, UNESCO proclaimed
February 21 to be International Mother Language
Day and it was first observed on February 21,
2000. Each year the celebrations around
International Mother Language Day concentrate
on a particular theme.

Symbols:

The Shaheed Minar (martyr's monument) in
Dhaka, Bangladesh, pays homage to the four
demonstrators killed in 1952. There have been
three versions of the monument. The first version
was built on February 22-23 in 1952 but the
police and army destroyed it within a few days.
Construction on the second version started in
November 1957, but the introduction of martial
law stopped construction work and it was
destroyed during the Bangladesh Liberation War in
1971.
The third version of the Shaheed Minar was built
to similar plans as the second version. It consists
of four standing marble frames and a larger
double marble frame with a slanted top portion.
The frames are constructed from marble and
stand on a stage, which is raised about four
meters (14 feet) above the ground. The four
frames represent the four men who died on
February 21, 1952, and the double frame
represents their mothers and country. Replicas of
the Shaheed Minar have been constructed
worldwide where people from Bangladesh have
settled, particularly in London and Oldham in the
United Kingdom.
An International Mother Language Day monument
was erected at Ashfield Park in Sydney, Australia,
on February 19, 2006. It consists of a slab of
slate mounted vertically on a raised platform.
There are stylized images of the Shaheed Minar
and the globe on the face of the stone. There are
also the words "we will remember the martyrs of
21st February" in English and Bengali and words
in five alphabets to represent mother languages
on five continents where people live.