Sunday, May 28, 2017

"Kukis'' as recorded in the Royal Chronicles of Meitei and Tripura Kings

"Kukis'' as recorded in the Royal Chronicles of Meitei and Tripura Kings.

(I'm posting this topic to Archive and for my Research Purposes)

The word ''Kuki'' finds a respected position in both of the Chronicles of Meitei and Tripura Kings. In the Royal Chronicles of Tripura, Shiva has been quoted as falling in love with a Kuki Women in around 32 AD. Again in the same Chronicles, we find mention of Tripura Prince marrying a Kuki Princess in 1415 AD. (Basumatry 1920). The Kukis were the single largest tribes inhabiting the Tripura Hills before the rise of the Debbarmas.(Basumatry, 1920). King Dhanya Manikya who ruled Tripura between 1490 - 1520 AD brought home a Gong presented by Kuki Chiefs on one of his friendly visits. (Roy, 1965)
In the Cheitharol Kumbaba, we find that a Kuki by the name Taothingmang became the King of Manipur in 186 Skabda (264 AD). Again in 33 CE, two Kukis by the name Kuki Ahongba and Kuki Achouba were allies to the Nongba Lairen Pakhangba. King Irengba who reigned Manipur between 1107-1127 AD had contacts with Kuki Villages North of Imphal Valley.(Asim Roy, 1997).
L Joychandra (Lost Kingdoms 1995:1), noted that Manipuri King Naofanga who reigned between 624 AD and 714 AD had Friendship Treaties with Kuki Chiefs East of Imphal.
From all these above Historical and Linguistic Evidences it is ample clear that Kukis were present in Manipur as far as History is concerned. This fact contradicts most of our recent Naga Historians depiction of Kukis arriving as late as 1850.
The fact that Col Johnstone recorded Kukis as spotted only around 1850's is not an issue to ponder about. Col Johnstone or any colonial writer never presented or reported that Kukis migrated into Manipur only around 1850. They only spoke about the year when they first came in contact with the Kukis. Had Col Johnstone or Higgins or Mc Cullock, arrived in Manipur in 1600, they would have reported the Kukis as spotted in 1600 AD.
Captain Butler who in 1873 was Deputy Commissioner of Naga Hills in his Report to the Revenue Proceedings 1873, Nos, 120 to 132, mentioned Kacha Nagas as first spotted in 1839 as tribes living in the Jungly Hills due south of the Angami Country (Mc Kenzie, NE frontier of India). Col Johnstone in his report on ''Aggressions of Chassad Kookies'' mentioned '''the Tankhools are Manipur subjects and occupy the Hill country East of the Valley. They were first mentioned in Dr Brown's account of the Hill country and tribes under the rule of Manipur in 1867''.
From all these above Historical accounts, we find that Kacha Nagas aka Manipuri Nagas too were spotted as late as 1860's.
Colonial Writings clearly reveal the supremacy of Kukis over the Hill Country in Manipur. The whole of Present Ukhrul and Tamenglong districts traditionally and historically belongs to Kukis (Mc Kenzie,1884). The supremacy of Kukis over the Hills of Manipur have been carefully presented in Capt Brodie's accounts 1842. (Brodie's Tour, 1842, Mc Kenzie).
The Manipuri Nagas who were subjects under Kuki Chieftainship for Centuries do not have any right to question Kuki Inguinity in the Hills of Manipur. Kukis were the sole rulers of the Hill Country and Historical records support this.
There have never been mentions of a Tangkhul or Zeliang Naga dominating Kukis in any of the Colonial Writings. Infact most of the colonial writers depicted Manipuri Nagas as Slaves of Kuki, living under the Mercy of Kuki Lords.(Col Johnstone, Report to the Resident at Mandalay, 1873)
In most of the Colonial Writings, we find limited informations on Manipuri Nagas. The word Naga has common occurence in any Colonial Writings but whenever we hunt for Informations on Tangkhuls or any other Kacha Nagas, we run out of Pages. This is simple proof that Tangkhuls or any other Kacha Nagas were not known much. Infact the whole of Kacha Naga/Manipuri Naga populace boomed out only after 1940's(G. Dey 1986:809).
History of Manipuri Nagas in context of Manipuri Kings records depicts them as loyal subjects of Meitei Kings at the same time paying an annual tax ''Changseu'' to their Kuki Lords though their period of Slavery under Kukis in not clear. (History of Manipur, 1998 : 205).
A Tangkhul friend once told me about Tangkhuls in the olden days. He told me that whenever they hear of Kuki Chiefs passing by they use to hide their pigs because if the Chief likes it he simply takes it and his Tangkhul subjects have to watch his actions. Such was the dominance of Kukis over the Hills of Manipur.
Summing up all of these points based on Colonial Writings and Local Records, it is more than clear that Kukis were the sole rulers of the Hill Country. Their power mostly due to their neat administrative setup based on the complete authority of Chiefs. On the other hand, Head Hunting Nagas often fought among themselves which led to many Naga villages seeking refuge of Kuki Chiefs. (Mac Culloch, 1878).
The Meitei religion ''Sanamahi'' is based on the Kuki religion of ''Indoi''(Richard M Eaton 1997). Due to the Rich Cultural Heritage and Neat Administrative Setup, Kukis could rule over the Hill Country, unlike the frequently fighting Head Hunting Nagas. (Mills Report 1854,).
Therefore, we are now left to conclude that the Hills of Manipur except for Mao Dominance were all under the Kuki Chiefs and it belongs to the Kukis traditionally, culturally and historically. The 1993 massacre on innocent Kukis by armed Nagas are ample proof of Kuki dominance in the hills. If the Manipuri Nagas were so dominant they would never have bothered massacring innocent Kukis or someone lower than them that too, in the name of Christ.

By Pu Ngulminthang.

Sunday, May 21, 2017

Laman

Ngashi ge menglaba Thabal shida Tamkhraba wakhal kaya ge liching na eibu Thamoi da ningamdaba ge meirena tatana chukhatpire omchak naraba wakhal ge chidaida Hingleba Punshi ashi na Wajei Nae Khomlang Laman Singamlaroi dra haina.

Thursday, May 18, 2017

Pillow with tears .9

I know this World has exits and entrance.
But, I don't know what I am before I enter to this Unmatch uncontrol nature of human and nature.

Wednesday, May 17, 2017

Achikpa ahing gi choithorakpa pirang

Achikpa ahing khuding Eina Khnjei, Ahingi Achikpa gi magun hengathanlibasi Makhal kayagi Koujeng haraou amadi atopa thawai panba singi khonjelsingnani haina.
Poklabani meeoipokta Hinglibani Ema Leipak Kangleipak (Manipur) gi damak. Sikhigadaba thawai ngaktani Nongmadi soidana. Hinglingei punsigi tangkak asidana Hao, Meetei haiduna Tonganba wakhalna mangda thamduna Eina Eigita khnduna chatnabagi touonsing thadoklasi. Makhal mathel kayagi leichuna semleba Kangleipak ki Fajaraba Machuni. Hao yaodana Meetei hingamloi. Ching amadi tam haiduna Tonganba mityeng da Tonganba wakhalonda khaidokpiri Echil enao oibagi nungshiba mari. Semlasi Anouba Kangleipak oihanlasi Apunbagi machuna semba amatagi oiba Kangleipak.

Wednesday, May 10, 2017

Singju amadi Singjupung

"Singju amadi Singjupung"

Hada Ema Sidabi...Hada Ema Sidabi....Yaifa thoujaltana mangjilna meira thabiribi Ema...Matam khuding khudingda Emana koina koina Leishem jagoitabu sabiribi Ema...Emagi jagoi khuthek khuthek khudingi Sidayaidi Nadayai...Nadayaidi Sidayai...Mahi Mayaitabu pinabiri Ema........Emadi Langol Sayon chaobi Emani...Onbiningba saktambu onbiribi Emani...Loubiningba koloibu Loubiribi Emani......Taibang thawai achangbabu Happiribi Emani...Taibang thawai achangbabu Louthokpa ngambi Emani......Tinnamba Thanamba kokhanba ngambi Emani......Watta padabi Emani....Sidahidak Makhal suna thambiribi Emani......Emana Meitei kouba mapari mamomsingi samma pangal chaonaba....lousingi meirabu chunaba...pari puri khongul liba ngamnaba...Panthou Palem masak khangjanaba...Khomlen mikap thoknaba.....Kangleipak Laireipakki yaifa thoujalbu purakpa ngamnaba haiduna Sidahidak mana masing kayabu puthokpiribi Emani......Emana puthokpiba Sembiba mana masingi Sidahidak adubu Khoiyum Laiyamna Emana machasingidamak puthokpi haiduna "SINGJU" haina khoiyum Laiyamna  thonkhido.......Emana Ehan hanna Sidahidak Singjubu subiduna sembiduna khoiyum Laiyamga chindamminnakhiba Lamlen adubu Khoiyum laiyamna  "SINGJUPUNG" Haina thonkhido...Taibang oibasingna SINGJUBUNG HAINA KHANGNAKHIDO......Ngasi faoba kalengi 15 ni panba yaifaraba numit asida  kumja kumon khudingi Singju chabagi thouram pangthoktuna lakchari..chanari...yaibi thawai achangbabu ninari nijari..........Singjubung kouba Lamlenda......

Monday, May 08, 2017

Wakhal Ama

Eikhoi na Epal Fare ngeidade kanana su Lakchaba ngamlamdae
Adubu Houkhiba chahi 5/10 shidade Eikhoibu Amuba khut kharana loutunaraga Lakchakhudum chanlakpa leptri.
Eikhoi gede pumnamak Tumduna leikhraboirae.
Ooo Nung ani ge marakta Eikhoi soidana Loiba soidae.
Dalal awaba sanabage wakhal tourengeida...

Sunday, May 07, 2017

Kanglei Ema

Kanglei Ema ge Ashangba Labuk Lamhang singda Lousing chaoba Meetop Meeyancha sing ge Uutangbi Marusing Hunjinkhebana Ngashi de Sandokhrae makhoi ge Marushiduna Kanglei Mafam khudingda.
Eikhoi bu Marusingadubu Khandokpage matamla natragana Chasinbage matamla.
Feengang SETLASI
Feemu ENLASI
KangleiCha sing.
Amata oina Leplase Kanglei Ema ge damak.
Matam na leirengei da.
Eikhoi de Numit Takhrabade Amuba Sing na lakcha khragane.

Imphal, 7th May 2013

Malem Ema

Ahing Khuding ge Takhi Kanagumbi amage Khonjel
Nongmade Kanabu oiregabano haiduna thoktuna yenglubada Malem Ema na Awatengthana Macha singe Khanbada mitkup ama pothadana Kapa oiramlae.
Karisu Leitraba Lairaba Macha eina de Emada Wahang ama fao hangba ngamkhedae
Maramde Punshi ge palepham leitreba Yumfam leitaba Punshi oirubana.
Adubu Mitludage Pirang de Khakpa ngamkhedae
Punshi ashi da Ema ngbude Nungshi adubu Yumfam Leitaba Macha oirubana Ningamdaba Amade Thamoi da Phaokhe.
Hakchang pumba Ningamdaba ge Ethilna Tanik Tanikhe.
Kokchaobi kakhe...
Ahing duma tumba yakhedae
Eige Punshi Na leireba Makhei Thouong aduge wari de Meepum khuding Leekhene Lepa Leitana Tahangane Ema ge Awa tengtha Kholaosing.

Imphal, 7th May 2013

Friday, May 05, 2017

HISTORY OF THE DIMASA KACHARIS

HISTORY OF THE DIMASA KACHARIS

The Dimasas are part of the greater Kachari group—one of the ancient Kachari tribes.

They live mostly in the northern half of the Dima Hasao District, an administrative district of the Indian state of Assam that includes the ravines of the Jatinga valley and adjoining land.

The name 'Dimasa' most probably stands for "children of the big river," referring to the Brahmaputra. Kacharis appear to be one of the earliest indigenous ethnic groups of north eastern India.

Most independent tribal communities in this region are of Kachari origin.

The Boro, Rabha, Sonowal, Thengal, Dimasas (including Hojai & Barmans of Cachar), Garo (Meghalaya), Hajong, Deori, Chutiya, Tiwa or Lalung, Tippra (Tripura), etc. are all of Kachari origin.

Distribution:-

Dimasa Kachari are mainly found in the present-day Dima Hasao District (Old name "North Cachar Hills") of Assam.

They also have a sizable population in Dima Hasao and Nowgong Districts of the State.

In Dima Hasao, following the formal conversion of their king KRISHNACHANDRA to Hinduism the ordinary Dimasas have largely adopted Hinduism.

These new converts to Hinduism are called Barmans of Kachar.

On the other hand in Nowgong District the Dimasas have come under the influence of Assamese Vishnavism, and there they are called Hojai (Hojai is also a name of a Dimasa male clan. This term is also stands for the priest).

In Dima Hasao, a section of the Dimasas is confined within the historical village named SEMKHOR, and eventually become a separate group of Kacharis called the SEMSA Kachari.

HISTORY:-

Kacharis being one of the indigenous tribe of India's North and North-East, their history is quite old.

In the Mahabharata and other ancient Hindu scriptures there are mention about the foothill dwellers of the Great Himalayas called ‘Kiratas’.

The term Kirata stands for Mongoloid racial communities, but some historian believed that it indicates Kacharis.

The earliest Kachari settlements were in the foothills of the Himalayas.

From there they moved to the Brahmaputra valley with their Capital at Kamruli Kamrupa.

Sir Edward Gait in his History of Assam (1906) is of the opinion that the Kacharis were the aborigines or earliest inhabitants of the Brahmaputra valley.

After hundreds of years of rule in the Brahmaputra valley, a bulk of this race due to socio-political turmoil, were believed to have migrated south of the Brahmaputra and settled in the areas of the present Sadiya of Assam after crossing the mighty river by planning of cane bridge, probably the Brahmaputra.

This section is now known as 'Dimasa' etymologically 'the children of the great river' (di = water, ma = big, sa = children)(see Bordoloi 1988, Gait 1906).

Facing Ahom aggression, they further migrated toward south, on to the Dhansiri valley and established their capital at Dimapur presently in the state of Nagaland after a short stint at Kachomari about forty kilometers from Dimapur.

It was here that the Dimasa Kacharis undertook an arduous task of state building and flourished for several hundred years till 1536 when they shifted their capital to MAIBANG at the present day district of DIMA HASAO (Old name "North Cachar Hills") of Assam.

Historical relics of Dimasa Kachari royal dome still exist in and around Dimapur, particularly in the Dimapur fort called Kachari Rajbari in spite of the constant ravages of human encroachment, show that the Kacharis at that period had attained a state of the result of bricks making.

Among the large tanks Podum Pukhuri, Bangal Pukhuri, Bamun Pukhuri, Raj Pukhuri, Jor Pukhuri and others. still survive to this day.

It is said in one folklore that during the invasion of the Ahom, the Dimasa Kachari King had dumped gold and other precious metals in some of these tanks and believed to have told his subject that long after he left, a day would come when a male Mithun would come from the hills and dig up this gold by its horn, which would weigh mound (about 240 kg) and that would be the time when Kacharis rise again and prosper.

The Dimapur reign of the thirteen-century extended along the southern bank of the Brahmaputra, from the DIKHOW river in the east to Kalang in the west and DHANSIRI valley. Historian are not in the position to tell the exact date of establishment of the Kacharis capital at Dimapur.

However, according to a Dimasa Kachari tradition, the Muli bamboo( WA-THI) flowered once after ever fifty years and during the region of the Kachari Kings at Dimapur these flowered nine times.

This means that they had ruled for 450 years at Dimapur, and since the Dimasa Kacharis shifted their capital to MAIBANG in 1536 Kacharis had established Dimapur approximately in 1087.

This had been elaborated rightly by S.R. Thaosen, a Dimasa Scholar in his own right, in his article.

This fact becomes more vivid by the fact that when Ahoms invasion too place in this region in 1228. Dimapur was said to flourishing at its full heights.

For, it must have taken at least hundred years for the King to build his state.

The beginning of the end of glorious Rule of the Dimasa Kacharis at Dimapur began with the advent of the Ahoms in the upper Brahmaputra by the close of the fifteenth century.

The expansionist behavior of the Ahoms lead to constant hostilities between the two.

Thus in the year 1490 the major battle was in which the Ahoms were completely routed and their Chief Chuhenpha was forced to sue for peace.

However peace did not last for long as the Ahoms intruded into the Dimasa Kachari territory and set up a fort at Morangi (near the present Jorhat)and thus the battle ensued in 1526 AD and the Ahoms were again defeated and pushed back beyond the Dikhow river, which became the natural boundary between the two principalities for some years.

Meanwhile when the Ahoms kept on consolidating their army, the Dimasa Kacharis, emboldened by previous successes, became complacent and neglected the security affairs of their country.

Taking advantage of this, the Ahoms again broke their peace treaty with the Dimasa Kacharis and set up a fort at Morangi and thus another battle ensued and the Dimasa Kacharis were finally defeated due to superior number of army.

A Dimasa Kachari folk tale says that the Ahom army rode on cows during this battle, which shocked the Kachari army, since killing cows would be a defilement.

The Kacharis, particularly the Dimasas of that period, considered cows ‘GUSHU ’ (impure). Only later, after they embraced Brahmanical Hinduism, did they believe cows sacred .

After defeating the Dimasa Kacharis monarch KHANGKRADAO RAJA, the Ahoms installed DEHTSUNG, the kings brother, as Dimapur King on condition of allegiance to the Ahoms ruler.

However, within a few years the Dimasa Kachari king revolted and refused to pay tribute to the Ahoms ruler and thus another battle became inevitable and in 1536 another fierce battle was fought.

The Dimasa Kachari King was completely defeated and the city of Dimapur was sacked.

The survivors of the ruling clan along with loyal subjects thereafter shifted their capital to MAIBANG.

From Dimapur, the royal family of Dimasa Kachari in their last lag of migration moved to Khaspur of Kachar district of Assam.

The Dimasa Kachari kingdom finally annexed by the British East India co. along with Assam following Yandabu Treaty.

DIMAPUR-the seat of ancient DIMASA  civilization:-

Situated on the banks of the river Dhansiri, (originally known as DONG-SIRI meaning a ravine of peaceful habitation) Dimapur, often described as the ‘Brick City’ by European scholars and also by the Ahoms, was the ancient capital of a ruling nation, the Dimasa Kacharis, who were once a powerful and predominant race in the Entire North-East India region particularly the Brahmaputra Valley.

There are two versions of how Dimapur got its name. Many writers are of the opinion that the name ’ Dimapur’ was derived from Kachari words Di-meaning water, Ma-meaning big and Pur-meaning city or township in Dimasa dialogue.

While others believe that Dimapur is a corruption of Hidimbapur , meaning the city of Hidimba of Mahabharata fame whose wedlock with Pandava prince Bhima gave birth to Ghotokacha, who is believed to be the progenitor of the Kacharis.

Later HIDIMBAPUR devolved to DIMBAPUR and then finally to DIMAPUR.

In some Dimasa Kachari folklores, Dimapur is often referred as DIMABANG HALAI, which implies that Dimapur was originally known by that name but was Sanskritized later by the Brahmins.

In Ahom Chronicles Dimapur has been described as ‘Che-din-chi-pen’ (town-earth-burn-make) meaning ‘brick town’ or ‘ Che-Dima’ meaning town of Dimasas.

The seat of capital of Dimapur Kingdom was originally surrounded by bricks walls of four feet wide, sixteen feet high with outer ditch running alongside the walls of sixteen feet width and twelve feet in depth except on the southern side where the river Dhansiri served as the natural ditch.

On the eastern side there was a fine solid gateway with brick masonry of pointed double arcs.

The gate was secured by double heavy doors hinged in pierced upright setting of solid stone blocks.

At both ends of the battlement there were turrets of half quadrant shape and in between the arc-way and the turrets were niches resembling ornamental windows.

On both sides above the arc there were symbolic works of sun flower.

There were originally inset by bright brass coating and could be seen dazzling from the great distance.

Inside the fortified city, there were seventeen artistic stone pillars.

These stone monuments were decorated with carvings of foliage, flowers, familiar animals and birds but nowhere any human images of gods and goddesses were seen.

These implied that the Dimasa Kacharis were free of Hindu influence at that time.

These monoliths are believed to be lineal monuments of the ruling kings of Dimapur.

The biggest of them was seventeen feet high and twenty four feet in circumference and was said to be memorial of the greatest Dimapur ruler MAKARDHWAJ (probably KHANGKRADAO RAJA who was given sanskritized name by Brahmins later) in whose time the traditional glory of the Kachari Kingdom rose to its climax and during whose time the conquests were made of Manipur and Burma by DEHMALU KEMPRAI, the greatest warlord of the Kacharis.

Also during this period, HEROES like RANGADAO ( who was given the southern part of Dimapur, Ranga Pathar after his name), DEGADAO and mystic heroines like WAIRINGMA, WAIBANGMA flourished in war affairs and mysticism.

Other V-shape stone monuments seventeen in numbers indicated SEVENTEEN ROYAL CLANS of the ‘Kachari Aristocracy’ a term used by Dr. Francis Hamilton, a renowned scholar of the Kachari Royal Clan.

Shri S. K. Barpujari in his book ‘ History of the Dimasa’ and some writers opined that the Kachari Kings to commemorated their victory over other tribesman, erected moonlights of different shapes indicating the different traditions of the vanquished tribes.

This tradition of carving victory memorial is in vogue among hill tribes and it is possible that the Dimasa Kachari kings might have followed the tradition of these tribes  for administrative interest.

Dr H. Bareh in the ‘ Gazetteer of India’ writes that the oblong V-Shaped stone pillars closely correspond to the similarly V-Shaped post protruding from the roof of the house of wealthy Angamis.

The tallest and largest megalith, which lies isolated from others and has a unique Sultanate style, is believed to have been erected by the founder king of Dimapur, who after vanquishing the tribes all around made his triumphal tower to commemorate his victory and this became a tradition setter.

In and around this old city, large number of tanks over fifty in number existed, although most of them have since either dried up or have been destroyed by reckless human encroachment without an iota of respect for the history.

These tanks were believed to be either dug by the kings for providing water supply to their people or might have resulted due to brick making, as pieces of old bricks could still be found in and around these tanks and, as has been mentioned earlier, Dimapur was known for use of bricks.

Most of large tanks are rectangular and have a hardwood seasoned poles planted deep at the centre of the tanks, which have lasted for hundreds of years.

Others are of irregular shapes without any such wooden poles.

Inference in that, the former ones might have been dug by the kings for water supply and the later were habitation as DIGJO DIJUA meaning cut off from main river or stream’ and this tradition is still in vogue, and this area covers Dimapur and Dimasa Kachari inhabited areas of Karbi Anglong District of Assam in the Dhansiri valley.

The present Dimapur is the commercial capital of Nagaland and is one of the fastest growing townships in the entire North-east region.

But irony is, in the name of the modernity and development, in this ancient city of Dimapur, whose historical relics finds a place in the world, the heritage of the Dimasa Kacharis is being gradually destroyed off its rich history by reckless human greed.

Total destruction of its rich heritage is only a question of time.

RELIGION  OF DIMASA KACHARIS (sowaithai):-

Religion: Spiritual - In a Dimasa society, it is believed spiritual life, Spirit is a soul.

Dimasa believe traditionally the re-birth of soul after death.

Dimasas believe that they are the children of Bangla Raja and the great divine bird Aarikhidima.

The six sons namely- SIBRAI, DOO RAJA, NAIKHU RAJA, WAA RAJA, GUNYUNG BRAI YUNG, HAMYADAO born to BANGLA RAJA and ARIKHIDIMA are their ancestors and the Dimasa consider them to be their ancestral gods.

They are called MADAI in Dimasa.

The evil spirits born out of the seventh eggs of ARIKHIDIMA are responsible for the diseases, sufferings and natural calamities.

The Dimasa consider themselves to be Hindus although they have their traditional gods and goddesses.

Among the six ancestral gods, SIBRAI being the oldest is the most important and even worship his name is to be uttered first.

SIBRAI is equated with Hindu SHIVA and RANCHANDI with PARBATI or KALI.

The Dimasas also believe that MATENGMA, HIRIMDI and KAMAKHYA are other names of RANCHANDI.

The whole Dimasa kingdom in bygone days was divided into twelve religious areas called Daikho.

There are twelve priests for twelve DAIKHOS.

The priest of a DAIKHO is called ZONTHAI is all in all.

His authority is undisputed and above Zonthai is called ZONTHAIMA.

DAIN-YAH is for sacrificed animal.

Hojai is performing the puja over the twelve Zonthais of twelve Daikhos, there is a principal priest or chief priest called GISIYA.

The selected person will get the Zonthaiship only when Gisiya offers him holy water called DITHAR (Di-gathar).

The Dimasa concept of heaven and hell is also very faint.

According to their belief FIRINGHI is heaven, DAMRA is the land for the dead where the dead persons retain their original form.

Manner is a human virtue inherent in man’s character, also and passed from father to son and mother to daughter.

In Dimasa, the village system is called NOHLAI meaning a cluster of houses and the whole village with its population is called RAJI.

Dimasas tend to live on river banks and next to streams.

Therefore, Dimasa Kachari villages are on hills, with thirty to fifty, though sometimes (rarely) as many as four hundred houses.

The houses are built in two facing rows. The houses, with a timber superstructure, mud-plustered bamboo walls, and thatched roof are called NOH-DIMA.

Each family in a village has a few fruit trees—like Guava, mango, Jack fruit, plaintain and others.

The traditional village headman, who is at the top of the village administration, is a KHUNANG .

He has both executive and judiciary powers.

He is assisted by another official called the DILLIK  (Assistant Headman).

Next to him is DAULATHU who occupies the third place.

Next to the Daulathu is the HAPHAISGAO, who holds office for two years.

Other village officials include PHRAI, MONTRI, HANGSBUKHU, and JALAIRAO.

Dimasa houses use a floor plan called Noh-Dima that partitions the structure into a drawing room, sleeping room, kitchen room, and granary.

A place for pounding rice is called THENGKHIKHO in Dimasa.

SAMTHO-RIMIN is another kind of pounding rice place.

Dimasas use a household article like to keep water used the bamboo and for cooking use silver utensil, spoon made of wood and dish made of wood and banana leaf and other, a house for latrin, bath room and others also.

The village, ealier in Dimasa society, there is grouping system of houses which is called PUNJI which consisted of one a place around.

NOHDRANG named in Dimasa called club is placed in the middle or centre in the village or punji. The road communication is contact from the village to centre i.e. market, shop, town and another place.

In the socio-economic life of the Dimasa, the role played by livestock is of great significance.

Domesticated animals and birds are not only required during the celebration of socio-religion festivals and performance of rituals but required for domestic consumption and sometimes for commercials purpose also.

The Dimasa Kacharis rear buffalo, pigs, fowls, goats, ducks, cows and others.

Other heritage structures:-

Many stone monoliths are lying scattered at Kachomari pathar on the Diyang river in Golaghat district Assam, bears the triumphant victory in the battles many times by Dimasa King from 13th century.

The remains of the palatial buildings, the traditional capital gateway and the decorative art of architecture, geometric and floral ornamentation found in these relics are marvelous.

The sculptural design of animals and birds on the pillars at Dimapur by RAJA MAKARDWAJ THAOSEN in the tenth century show clearly the state of cultural development of the Dimasa Kacharis.

Many erected ramparts, temples were not seen at capital complex Dimapur due to the destruction by Ahom period in 1536.

STONE HOUSE was erected at Maibang by Raja HARISH CHANDRA HASNUSA in 16th century.

Stone inscription was installed at capital gate of Maibang by RAJA MEGHANARAYAN HASNUSA and statue of horse is noteworthy.

Numerous temples of Garher vitor, Khaspur and Singhadowar of KHASPUR, both palaces of QUEEN INDRAPRAVA DEVI were erected by Dimaraja in 18th century bear the cultural of that time.

Economy:

Agricultural is the principal occupation and main source of livelihood of the Dimasa Kacharis.

Dimasa were compelled to adopt shifting cultivation, commonly known as jhum, in hilly areas.

Tracts of plains land suitable for permanent cultivation lying here and there between the ridges are very few.

The Dimasas mainly cultivate maize, sesame, cotton and others.

Many Dimasa families cultivate pineapples, oranges, cotton and mustard to a limited extent. In the jhum site itself a house to store the harvested paddy is erected and this house is called MANDU.

Biba’s meaning is to be applied to a boys and girls to carry the paddy to his own house from the keeping Mandu.

Custom:

As Dimasa Kacharis have both male clan and female clans their law of inheritance is somewhat peculiar in nature.

The Dimasa have a patriarchal society. But in spite of that they have three types of property namely paternal property, maternal property and common property.

The paternal property consists of real estates, weapons, cash money and the cattle.

The maternal or mothers property consists of jewellery, clothes and looms with their accessories used by the mother.

The common property consists of the cooking utensil, brass-metal dishes and bowls and other household equipment.

According to the customary law of inheritance of the Dimasa, while the paternal property is inherited by the sons, the maternal property is inherited by the daughters and common property is shared by the sons and daughters equally.

BISHU/BUSHU:

Bishu is important festival celebrated by Dimasa with the celebration of great pomp and splenduor among the Dimasa.

Bishu is celebrated after completion of harvest. Bishu, the word gives the meaning such as Brai-Sibrai or Shiva is a supreme God in Dimasa society.

So, in this way, the entire harvesting new paddy offer first to the Brai sibrai madai for peace of the human kind is called Bishu.

It means ‘Bi’ means pray and ‘Shu’ means asking the peace in the world.

Fangsla, an artistically designed gate, is erected at the village entrance for the Bishu festival.

Bishu has a three kind namely SUREM BISHU observe for three or five days, HANGSEU MANAOBA BISHU is observed for seven days and JIDAB BISHU is for only one day.

GAJAIBAO is selected as a head of the festival.
He conducts all the festival.

Meats of the animals and birds killed are consume in a communal feast on the very day.

Bishu is followed by singing accopaniment of playing by dancing of Kharams (Drums), Muri, the wooden buggle continues first to third days without stop.

Man and woman, boys and girls and others with their traditional dress spends whole night by dancing in the festivals.

In the afternoon local games like long jump, high jump, stone throw is organised in front of Nodrang in last day.

BISHU GARBA is conducted by the Khunang with elders. Any chief guest, invited guest has to be welcome by playing the Muri and Kharam in any occasion in Dimasa society.

IDEA:

Dimasa has a concept and idea to uplight his own society.

It has an education for preparation of intellectual.

Dimasa has a conception of philosophy to rebirth the soul.

DIMASA SOCIETY:

A Dimasa family generally consists of the head of the family, his wife, their unmarried son and daughter and unmarried brothers and sisters of the family.

Dimasa Kachari has FORTY MALE CLANS called SENGPHONG and FORTY TWO FEMALE CLAN called JULU. The Dimasa society has a own society system of marriage.

Existence of female clans along with the male can makes the Dimasa marriage somewhat complicated.

The male clans and female clans are exogamous and no marriage can take place between the boys and the girls of the same clan whether be it PATRI clan or MATRI clan and however distantly related they might be.

i.e. A boy belong to Kemprai clan (Patri clan can never marry a girl of a Kemprai father although they might be very distantly related. The same principal is followed in case of the female clan also i.e. a girl belong to madaima mother.)

The Ritual performance:

The Dimasa have a place cremation ground called MANGKHULONG.

Dimasa cremate the dead body after death.

The ritual performance has to be conducted after 12th days by Brahmin, rarely.

But in olden times and days, this performance has to be conducted after one month or a year gathering all relation and others.

DRESS & ORNAMENTS (GAINSARI-PHINSARI):-

Gents:

Dimasa Kacharis,being a colourful tribe, have their own traditional dresses.

A Dimasa man wears a RHISA about a metre in breadth as a ‘Dhuti’. It is generally deep green coloured.

Sometimes white RHISA is used by a man.

Besides a shirt he uses a chadar called RHIMSAO also.

He uses also cotton or Endi-silk.

SAGAOPHA or Turban on his head when he goes out of his village.

Female:-

A Dimasa woman puts on a skirt like Mekhela called RIGU . It is either made of cotton or endi-silk.

The RIGU may be white or coloured covers her body from waist to knee below.

For covering the upper part of her body. She uses a piece of cloth called RHIJAMPHAIN. It is used as a chadar. The girls at the time of dancing use a special type of chadar called RHIKHAOSA.

Dimasa woman weave many designable cloth called BATHO RHIMAI and others.

Ornaments:

The male Dimasa use only two types of ornaments namely YAOCHER and KHARIK.

The woman are the habitual users of ornaments i.e. PHOWAL-a necklace made of silver, KHAMAOTHAI- earring made of gold, CHANDRAWAL- silver necklace, RANGBARSA-necklace made of coin, KHADU -a heavy braclet made of silver, EANSIDAM-a nose ring made of silver, LIKSIM- a necklece of red beads and JONSHAM- a necklace of ordinary beads collected from the forest.

The males put on the traditional dresses like RHISA, RHITHAP KHAODAM(shirt), RHIKHAOSA, SAGAOPHA(Phaguri-headgear), RHEMSAO and RHEMSAO-REMAI.

The females put on RIGU, RHIJAMPHAIN, RHIJAMPHAIN-BEREN, RHIKHAOSA, RHIKHRO, JINGSUDU, etc. and wear ornaments like KHADUDIMA, KHADU, KHAMAUTHAI, LONGBAR, PANLAUBAR, CHANDRAWAL, RANGBORSA, ENGGRASHA, JONGSAMA, LIGJAO, JINGBRI, YAOSHIDAM and others.

Dances (BAITHAI):-

The dance forms of the Dimasa Kacharis are complex in character. They are strictly dependent on instrumental music. No songs are used. KHRAM (drum) follows the rhythm of the MURI (fife) and so also the dancers.

Though one may find the music from Muri to be monotonous, there are variations with noticeable microtones for different dance forms.

That is why young men practice dancing at Nadrang during leisure hours and the village children follow the rhythm and stepping at a distance from an early age.

(Posted 5th October 2012 Panjit Kemprai)

A Tribute to Karl Mark

The oppressed are allowed once every few years to decide which particular representatives of the oppressing class are to represent and repress them.
#KarlMarx #Marx

Happy Birthday
#Marxism

Lan Houba

Lan hou Lan yaoge.
Lan leplaga Nga faduna leithokle eikhoina hayenge Charage.
Lan do houde, Nga fabasu fanu hai. Ei Charae henloro noi penladra?
Chari tatlaba Khouganglaba kayana nakhoige Cheingak oiba ngamdourebra?
Kanage damakno noina Khoi Thaklido?
Eigera? Nasagera? Mayamgera?
Mayamgene haifam thokee natra?
Adubu Mayamge kare toufam thokee houjik?
Chahi Kayam Khoibam thakhege haibano?

Chari tatlaba Kanage Khonjelno Pamliba Nakhoina?

Pillow with tears B1

Punshi Manglan da Eraknari
Ubinaba kana yaodana
Achikpa enilkhol marakseda, yengli torban uuirunaba MIT anisena haire Tumlase Eerolnungda.
Einadi Wasaklui Palem Ema da Macha na Firal yunglakhene.

#PillowWithTears

Ngaibage awababu kanana khangbine

Ngaibage awababu kanana khangbine

Karamnade khangune
ekhou langbi Nongin na
laija esing khouranglabada
malem laija de thakhraroi sari wasak thok...
Nongmadol laija ngaibada awa ekhou langbage meichak na ona thoina leibabu taibang kanana khanglamgane

"Awabade awaba tana khangbane."

Tuesday, May 02, 2017

Nura Pakhang anido

Rerheirei
rerheiya
Rerheirei rerheiya
Rerheirereiya

Hmmm
nurā pākhang anido
chinbu kāngshi kāng-ngamda
pāima kishi thokngamda
wānglen kayā houkhare

nurā pākhang anido
chinbu kāngshi kāngamda
pāima kishi thokngamda
wanglen kayā houkhare
nurā pākhang anido

rerheirei rerheiya rerararerheiya
hmmmmmmmmmm
hmmmmmmmmmm

mitka mitka mitchānnei
thamoi liri tatnada hā
Thamnā thakgi lāija gum
Thamoi tanik tanik nei
mitka mitka mitchānnei
thamoi liri tatnada hā
Thamnā thakgi lāija gum
Thamoi tanik tanik nei
nurā pākhang anido, wānglen kayā houkhare
nurā pākhang anido

rerheirei rerheiya rerheirei rerheiya rerarareheiya
hmmmmmmmmmm
hmmmmmmmmmm

tu dás o barro, eu dou a água(You give the clay, I give the water)
tu dás o molde, eu dou o esboço(You give the mold, I give the sketch)
tu dás o esquadro, eu dou a régua(You give the square, I give the ruler)
tu dás a carne, eu dou o osso(You give the meat, I give the bone)
tu dás o dentro, eu dou o fora(You give the inside, I give the outside)
tu dás o bem, eu dou o mal(You give the blessing, I give the evil.)
tu dás a caixa, eu dou pandora(You give the box, I give pandora)
tu dás pimenta, eu dou o sal(You give the pepper, I give the salt)

kourouna kārakngeidagi (eu e tu)
numitna chingyā tamlakpa
kourouna kārakngeidagi (eu e tu)
numitna chingyā tamlakpa
(é tudo certo?)
Pāima selloi anittana, amatta lāngbum oikhare(entre o dilúvio e o fogo)
Pāima selloi anittana, amatta lāngbum oikhare (eu e tu)
Nurā pākhang anido
chinbu kāngshi kāngngamda
pāima kishi thokngamda
wānglen kayā houkhare
nurā pākhang anido

tu dás o início, eu dou o fim(You give the beginning, I give the end)
tu dás o não, eu dou o sim(You give it or not give, I give)
tu dás a sede, eu dou o vinho(You give the thirst, I give the wine)
tu dás os pés, eu só caminho(You give your feet, I just walk)

numitnā chingyā tamlakpa (eu e tu)
pāima selloi anittanā (é tudo certo?)
amatta lāngbum oikhare (eu e tu)
paima selloi anittana amatta langbum oikhare (eu e tu)
nura pakhang anido
chinbu kāngshi kāng-ngamda (eu e tu)
pāima kishi thokngamda
wānglen kayā houkhare
nurā pākhang anido

rerheirei rerheiya rerararerheiya
rerheirei rerheiya rerararerheiya
rerararerheiya
rerararerheiya

(Portuguese lyrics : Rodrigo Pereira)